Ñaït ñeán coâng phu thaønh phieán
Töï mình naém chaéc Vaõng Sanh Taây Phöông Cöïc Laïc Theá Giôùi.

phapmontinhdo.vn

THÀNH THỤC BỒ TÁT VÔ BIÊN THIỆN CĂN

THÀNH THỤC BỒ TÁT

VÔ BIÊN THIỆN CĂN

Giảng giải: Hòa Thượng Tịnh Không
 

Trong câu tiếp theo, trong quá khứ, tôi đọc câu này liền với câu trên: Thường tập tương ứng vô biên chư hạnh, thành thục Bồ Tát vô biên thiện căn thường tu tập vô biên các hạnh tương ứng, thành thục vô biên căn lành của Bồ Tát.

Trong khoa phán, tôi phân chia theo cách như vậy, có hơi khác đôi chút so với Cụ Niệm Tổ. Câu kết thúc là vô biên Chư Phật hàm cộng hộ niệm vô biên Chư Phật đều cùng hộ niệm. Đây là một đoạn nhỏ cuối cùng trong phân đoạn này, nói về sự hộ niệm của Phật, thường gọi tắt là Phật hộ. Đối với thiện căn, thành thục vô biên thiện căn của Bồ Tát.

Thiện căn giả, thân, khẩu, ý tam nghiệp chi thiện, cố bất khả bạt, vị chi căn thiện căn là điều lành nơi ba nghiệp thân, khẩu, ý, vững chắc, chẳng thể nhổ trừ, nên gọi là căn, đây là ý nghĩa thứ nhất của chữ căn.

Trong tam nghiệp thiện, nói theo mặt sự, đối với những điều thiện nơi thân trong Thập Thiện Nghiệp Đạo, quý vị gìn giữ hết sức kiên định, làm được một trăm phần trăm: Thân chẳng sát sanh, chẳng trộm cắp, chẳng tà dâm, đó là ba điều thiện nơi thân.

Miệng có bốn điều thiện, chẳng vọng ngữ, không nói đôi chiều, không nói thêu dệt, không ác khẩu. Ý cũng có ba điều thiện, tức là chẳng tham, chẳng sân, chẳng si.

Thực hiện Thập Thiện một trăm phần trăm là ai?

Thưa cùng chư vị, pháp thân Bồ Tát thật sự làm được.

Quan sát cẩn thận, từ khởi tâm động niệm, ngôn ngữ, tạo tác, từ sự đãi người tiếp vật trong cuộc sống hằng ngày của người ấy, quý vị hãy quan sát kỹ lưỡng, từ Thập Thiện mở rộng thành tám vạn bốn ngàn tế hạnh, thiện hạnh đấy. Đó chính là thành thục Bồ Tát vô biên thiện căn như trong phần trước đã nói.

Con số tám vạn bốn ngàn được nói trong Kinh chẳng phải là giả, quý vị hãy phân tích từng chuyện, đúng là tám vạn bốn ngàn. Trên thực tế, tám vạn bốn ngàn lại mở rộng ra sẽ là vô lượng vô biên.

***